معهد معمورة لتطوير
الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة 00610

أنت غير مسجل في منتدى معمورة
إضغط على تسجيل
لتصبح من أسرة المنتدى

الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Coyy9c10
معهد معمورة لتطوير
الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة 00610

أنت غير مسجل في منتدى معمورة
إضغط على تسجيل
لتصبح من أسرة المنتدى

الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Coyy9c10
معهد معمورة لتطوير
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

معهد معمورة لتطوير

كل ما يخص المنتديات من هاكات,ستايلات,حماية,دعم,مجلات
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
mohcine10
عضو متميز
عضو متميز
mohcine10


ذكر
عدد الرسائل : 537
العمر : 37
Loisirs : football
الاوسمه : الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Aw110
نقاط : 20568
تاريخ التسجيل : 04/02/2007

الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Empty
مُساهمةموضوع: الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة   الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة I_icon_minitimeالخميس نوفمبر 29, 2007 3:12 pm


السلام عليكم إخواني
أقدم لكم في هذا الموضوع بعض الادوات الضرورية لفهم رواية
CANDIDE ou l'optimisme
إضافة إلى ترجمة بالعربية

1- مفهوم العنوان
يحتوي العنوان على كلمتين Candide و l'optimisme
Candide إسم شخص. لكن المعنى تحيل إلى وصف: شخص نية naïf ، ساذج، يصدق كل ما نقول له


L'optimisme هي فلسفة التفاؤل. فلسفة مبنية على فكرة أن كل شيء في هذا العالم له غاية. قد نجهل هذه الغاية لكنها حتما تؤدي إلى الخير.إذا كل ما يقع لنا من مكروه هو في أصله خير لانه يؤدي إلى الخير.

2- الاطار الفلسفي
يحاول Voltaire الرد على فلسفة التفاؤل و بخاصة الرائد في هذه الفلسفة و هو الفيلسوف و الرياضي الالماني Leibniz. (لمعلومات أكثر عن Leibniz عليك بهذا الرابط [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] )


إختار Voltaire أسلوبا جديدا للرد على المتافئلين كثيرا: Le conte philosophique. قد أترجمها بالاحجية الفلسفية لانها أقرب للمعنى. لكن لماذا الاحجية؟

3- Le conte philosophique
Voltaire لا يريد تكذيب Leibniz من البداية. بل آختار مبدأ " نتبع الكذاب إلى باب الدار".
إختار شخصيتين: Pangloss و هو يمثل فكر Leibniz المتفائل
و Candide وهو شخصية رهيفة مؤمنة بفكر Pangloss.


سيعيش Candide مغامرات مؤلمة متتالية و سنعرف هل لا زال مؤمنا بالتفاؤل الكلي.

4- السخرية l'ironie


يعتمد Voltaire طول الرواية مبدأ السخرية. لا يقول الكلام مباشرة، على القارئ أن يفهمه.

5- الشخصيات
Candide شاب رهيف المشاعر و الجسم. son corps annonce son âme
Le baron و هو مالك القصر. خال candide. رجل ذو مرتبة إجتماعية راقية. لهذا "يحترمه" كل الناس.
la baronne الزوجة. ذات جسم ممتلئ. لهذا "يحترمها" كل الناس. الاحترام هنا سخرية.
le fils du baron يشبه كثيرا الاب.
Cunégonde الفتاة ذات 17 عاما. يشبهها Voltaire بأكلة شهية لذيذة.
Pangloss فيلسوف القصر. يحمل أفكار Leibniz المتفائلة جدا.


Candide هو إبن غير شرعي بين أخت le baron و رجل من الجوار. لم يتم الزواج لان هذا الرجل لم يستطع إثبات إنتسابه إلى أسرة راقية. فكانت النتبجة أن ورث Candide من أبيه هذا النقص. يعني أنه أقل رتبة من Cunégonde أو le fils du baron.

6- القصة
تبدأ القصة بوصف ما يسميه Pangloss أجمل قصر على وجه الارض.
Cunégonde رأت يوما Pangloss في علاقة مع خادمة. Pangloss يسمي هذه العلاقات دروسا في الفيزياء التطبيقية.
أرادت تطبيق الدرس مع Candide فكانت قبلة. القبلة كلفت الكثير لان Le baron سيطرد Candide من أجمل قصر في الكون. لكنه متفائل. ربما يكون في هذا الطرد خير.
إلتقفه بعض الجنود البغاريين bulgares و أدخلوه الجيش. شارك معهم في الحرب ليشاهد كيف يموت الالاف من الجانبين. لكنه متفائل. ربما يكون في موت هؤلاء خير.
إلتقى بأستاذه الفيلسوف Pangloss. هذا الاخير كان مصابا بمرض منقول جنسيا شوه وجهه. أخبره أن الجنود هجموا على القصر، و قتلوا كل من في القصر.
حزن Candide لاعتقاده أن Cunégonde ماتت.
أخذوا الطريق إلى لشبونة Lisbonne. وقع زلزال رهيب مات فيه الكثير.
من أجل التكفير عن الخطيئة، و حتى لا يتكرر الزلزال قررت محكمة التفتيش L'inquisition حرق بعض الكافرين mécréants و المذنبين hérétiques و المرتدين impies عن الدين المسيحي. عملية الحرق تسمى l'autodafé.
إختارت محكمة التفتيش يهوديان لانهما لا يأكلان الخنزير، رجل عراب parrain تزوج بعرابة، رجل باسكي (من إقليم الباسك) و أخيرا Candide و pangloss.
أثناء عمليةالحرق، إهتزت الارض مرة أخرى. نجا Candide. أخذته عجوز ليجد عندها Cunégonde . هذه الاخيرة لا زالت حية. لكنه متفائل. ربما يكون في الزلزال سببا لالتقاء هذه العجوز. وهذا خير.
أخذ الجميع الطريق إلى أمريكا. في البحر، كل واحد بدأ يحكي قصته.
بوصولهم بيونيس آيرس، إلتقوا بحاكمها الذي بدأ يهتم بأمر Cunégonde. لحق بهم بعض اللصوص الذين اتوا من أوروبا، فكان الهرب، و أفترق Candide عن عشيقته.
Candide لا زال متفائلا. أخذ يبحث عن العشيقة. إلتقى في الطريق Le fils du baron. إقترح عليه فكرة أن يتزوج أخته. إبن البارون رفض. تخاصما فقتل Candide أخ عشيقته.
في امريكا الجنوبية، وصل Candide و خادمه الجديد Cacambo إلى بلاد غريبة: كل شيء فيها جميل، الاحجار فيها كم ذهب، يأكل الناس مجانا... تسمى البلد L'eldorado. لكن L'eldorado بدون Cunégonde لا يعني شيئا.
بعد أخذ و رد مع الاحداث، و هجرة إلى خليج فرنسا، ثم هجرة إلى القسطنطينية، ثم العودة، وجد Candide عشيقته، و العجوز و معلمه Pangloss. عاشوا جميعا سعداء في أرض يستغلونها.
هل بقي Candide متفائلا؟
لا. لقد غير نظرته للحياة. لم يعد متفائلا كليا، ولا متشائما كليا. أنهى القصة بفكرة أساسية:
Chacun cultive son jardin.
كل ما يقع لنا من خير أو شر هو مما نصنعه نحن.



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://ma3moura.yoo7.com
mahjouba
عضو مبتديء
عضو مبتديء
avatar


انثى
عدد الرسائل : 12
العمر : 33
نقاط : 1
تاريخ التسجيل : 24/03/2008

الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة   الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة I_icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 6:13 am

mercieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee beaucouppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ramos
عضو نشيط
عضو نشيط
ramos


عدد الرسائل : 20
نقاط : 30
تاريخ التسجيل : 15/08/2007

الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة   الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2009 1:20 pm


شكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الثانية باك أدوات لفهم رواية Candide للكاتب Voltaire ترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» La Boîte à Merveilles تحليل و ترجمة
» 3 Le dernier jour d'un condamné تحليل و ترجمة
» La Boîte à Merveilles تحليل و ترجمة (تتمت)
» La Boîte à Merveilles تحليل و ترجمة (تتمت2)
» ترجمة كاملة ل Antigone باللغة العربية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
معهد معمورة لتطوير :: قــســم الـتـقـافــة :: دروس ومناهج تعليمية-
انتقل الى: